Píseň L. - Veronika Opatřilová, Prostor, 2024
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký veľký slovník, Lingea, 2011

1 738 Kč

Přidejte do košíku a poštovné máte zdarma :)
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký veľký slovník, Lingea, 2011
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký veľký slovník, Lingea, 2011

Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký veľký slovník

...nielen pre prekladateľov

    4,7 7 hodnocení
    Nakladatel
    Lingea, 2011
    Počet stran
    1568
    • Pevná vazba
    • Němčina, slovenština
    Vyprodané

    Zadejte e-mail a my vám dáme vědět, jakmile bude kniha dostupná.

    Potřebujete poradit knihu?

    Zeptejte se online knihkupce!

    Proč nakupovat na Martinus.cz?

    • Doprava zdarma od 999 Kč
    • Více než 5 000 výdejních míst
    • Záložky ke každému nákupu

    Naši skřítci doporučují

    AHA! Rodičovství - Praktický průvodce - Laura Markham, Mladá fronta, 2024

    Více o knize

    O B S A H

    · 115 000 hesiel
    · 76 000 príkladov, idiomov, fráz
    · 345 000 prekladov
    · DVD s plnými verziami 5 slovníkov Lexicon5 na 30 dní zdarma

    Druhé, rozšírené vydanie veľkého nemecko-slovenského a slovensko-nemeckého slovníka. Ide o pôvodné autorské dielo snažiace sa čo najvernejšie zachytiť súčasný písaný aj hovorený jazyk. Napriek všeobecnému zameraniu obsahuje aj terminológiu z oblasti ekonomiky, práva, vedy a techniky. V súčasnosti ide o jediný priebežne aktualizovaný prekladový slovník tohto rozsahu. Keďže vieme, ako rýchlo sa v dnešnej dobe mení a obohacuje slovná zásoba, považujeme za nutnosť neustále dopĺňať a aktualizovať obsah nášho slovníka. Používateľovi tak chceme poskytnúť čo najaktuálnejšiu a najpraktickejšiu slovnú zásobu slovenčiny aj nemčiny. Naším cieľom je, aby ste v slovníku našli hlavne heslá, významy, frázy a idiómy, ktoré sa dnes skutočne používajú, no napriek tomu sa v iných súčasných slovníkoch často vôbec nevyskytujú.

    V našom slovníku nájdete teraz ďalšie nové heslá a aktuálne ustálené slovné spojenia. Na slovenskej strane napr. antivirák, bezletová zóna, blogovať, elektroodpad, esemeskovať, fulltextový vyhľadávač, googliť, multifokálne šošovky, outdoorové aktivity, prezvoniť, vygoogliť atď. Na nemeckej strane - Abwrackprämie, Chatter, Konzi, Laserpatrone, Lieferkette, Promi, Selbstmordattentäter, telen, Umweltprämie, upgraden, zugetackert atď. Okrem toho pribudol v slovníku zoznam niekoľko tisíc frekventovaných nemeckých skratiek a rozsiahla porovnávacia tabuľka rozdielov medzi štandardnou a rakúskou nemčinou. Pri práci na nemeckej časti slovníka sme vychádzali z najnovších nemeckých výkladových slovníkov renomovaných nakladateľstiev, ako Duden, Langenscheidt, Bertelsmann, Pons, zo špeciálnych idiomatických a frazeologických slovníkov, odborných slovníkov, ale aj z vlastných korpusových zdrojov a internetu.

    Slovenská časť vychádza z vlastného rozsiahleho slovníka slovenčiny, ktorý priebežne aktualizujeme a neustále rozširujeme. Tento slovník tvorí zjednocujúci základ všetkých našich prekladových slovníkov, ktoré vydávame v knižnej aj elektronickej podobe od roku 2005. Obsahuje súčasnú, frekvenčne usporiadanú slovnú zásobu, nechýbajú ani najnovšie technické, ekonomické a právnické termíny odrážajúce technologický pokrok začiatku nového tisícročia či začlenenie našej krajiny do Európskej únie. Okrem písaného jazyka sme sa snažili vystihnúť aj bežne používaný hovorený jazyk. V slovníku preto nájdete celú škálu hovorových, slangových, či dokonca vulgárnych výrazov.

    Nemalé úsilie sme venovali príprave nástrojov, ktoré umožňujú pracovať s rôznymi lexikálnymi zdrojmi, vrátane korpusov, či kontrolovať obsahovú a formálnu konzistenciu spracovaných hesiel. Napriek tomu, že na tvorbe slovníka sa podieľalo vyše desať autorov, všetky heslá sú spracované podľa rovnakých zásad a dodržiavajú rovnakú štruktúru. Pri korektúrach nám veľmi pomohli vlastné morfologické slovníky, obohatené v porovnaní s bežnými korektormi preklepov o odborné, hovorové i nespisovné slová.

    Veríme, že výsledkom našej práce je skutočne praktický slovník, ktorého kvality ocenia všetci, ktorí pracujú s cudzím jazykom a chcú mať k dispozícii aktuálnu slovnú zásobu v čo najširšom rozsahu.
    Číst víc
    Počet stran
    1568
    Vazba
    pevná vazba
    Rozměr
    165×234 mm
    Hmotnost
    2059 g
    ISBN
    9788089323692
    Rok vydání
    2011
    Edice
    ...nielen pre prekladateľov
    Naše katalogové číslo
    109565
    Jazyk
    němčina, slovenština
    Nakladatel
    Lingea
    Kategorizace

    Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

    Nahlásit chybu

    Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

    Hodnocení

    4,7 / 5

    7 hodnocení

    6
    0
    1
    0
    0

    Jak se líbila kniha vám?

    Čtenářské recenze

    Eva Gracová
    Neověřený nákup
    10.8.2020
    Nevýhodou je v časti slovensko- nemecký slovník neuvedenie genitívu a plurálu podst.mena, ktoré potom musím hľadať v časti nemecko- slovenský slovník Číst víc
    Eva Gracová
    Neověřený nákup
    10.8.2020
    Tento slovník môžem len odporúčať. Veľmi praktické sú aj rôzna prílohy- nepravidelné slovesá, prehľad výslovnosti, skratiek a tiež porovnávacia tabuľka štandardnej nemčiny a rakúskeho dialektu. Prepojenie nemecko-slovenského a slovensko- nemeckého slovníka umožňuje efektívnu prácu. Číst víc
    Dominika
    Neověřený nákup
    18.5.2019
    Veľmi spokojná
    Konečne som sa dostala k tomuto slovníku, nakoľko bol vypredaný a znovu ste ho naskladnili veľmi sa teším Číst víc
    mojnazor
    Neověřený nákup
    1.2.2014
    Názor čitateľa
    V slovensko-nemeckej verzii chyba mnozne cislo. To povazujem za vazny nedostatok. Inak je slovnik ok. Číst víc
    Miloš Háli
    Neověřený nákup
    4.11.2012
    Názor čitateľa
    Mohla by byt rýchlejšia dodacia doba. Číst víc

    Nakladatelství Lingea

    Číst víc

    „Jestli je na světě něco, za co by stálo umřít, je určitě lepší zůstat kvůli tomu naživu.“

    Hlava XXII - Joseph Heller, 2016
    Hlava XXII
    Joseph Heller