Píseň L. - Veronika Opatřilová, Prostor, 2024
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2007

374 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2007
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2007

Sonety / The Sonnets

Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad,... Číst víc

4,7 79 hodnocení
Nakladatel
Atlantis, 2007
Počet stran
414

Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a vybaveny poznámkami pod čarou... Číst víc

  • Pevná vazba
  • Čeština, angličtina
Vyprodané

Zadejte e-mail a my vám dáme vědět, jakmile bude kniha dostupná.

Další knižní vydání (6)
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2023
Pevná vazba
Čeština, angličtina, 2023
Skladem 1 ks

322 Kč


Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2012
Pevná vazba
Čeština, angličtina, 2012
Vyprodané

Sonety - William Shakespeare, Odeon, 2007
Brožovaná vazba
Slovenština, 2007
Skladem 1 ks

237 Kč


Sonnets - William Shakespeare, Vintage, 2020
Brožovaná vazba
Angličtina, 2020
Skladem 5 ks

98 Kč


Sonnets - William Shakespeare, Vintage, 2023
Brožovaná vazba
Angličtina, 2023
Více než 30 dní

294 Kč


Sonnets - William Shakespeare, , 2018
Brožovaná vazba
Angličtina, 2018
Více než 30 dní

176 Kč


Další knižní vydání

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

Spalující bůh - R.F. Kuang, Host, 2024

Více o knize

Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a vybaveny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá Index of Sonnet First Lines, Rejstřík prvních veršů sonetů a soupis České překlady Shakespearových Sonetů.
Číst víc
Originální název
Sonnets
Počet stran
414
Vazba
pevná vazba
Rozměr
150×210 mm
Hmotnost
604 g
ISBN
8071082910
Rok vydání
2007
Naše katalogové číslo
41184
Styl
historický
Jazyk
čeština, angličtina
Původ
Spojené království,
Nakladatel
Atlantis
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

4,7 / 5

79 hodnocení

63
9
6
1
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Danica
Neověřený nákup
18.4.2023
Zrevidujte nespravny preklad, prosim.
Velmi nespravny a nepresny preklad L. Feldeka. Preklad by mal byt editorsky a odborne zrevidovany. Skoda, takto znetvorit velikana anglickej renesancie.
Prepacte nam, pan Shakespeare.
Číst víc
Jiří Haldovský
Ověřený zákazník
1.8.2023
Tuto knihu výborně přeložil Martin Hilský. Vaše recenze je pravděpodobně na jinou knihu. Číst víc
14.3.2020
Mne sa Shakespearove sonety celkom páčili. Áno, niektoré boli lepšie a iné zas horšie. Bolo to príjemné čítanie a veľmi milo ma prekvapili, že na konci sa objavila báseň Milenkin nárek. Za to som veľmi vďačná a dúfam, že vydavateľstvo vydá knižku, kde budú skompletizované všetky Shakespearove básne. Číst víc
Damašek
Neověřený nákup
6.1.2017
Shakespeare v originále - 10/10. Hilského překlad - 10/10. Hilského úvodní studie - 10/10. Stylistika vydání - 9/10.

Moje hodnocení nemůže být pozitivnější. Sonety v originále jsou dobře organizovány, a paralelní český překlad neruší tak moc, jak jsem si myslel, že bude. Úvodní studie může fungovat kromě akademické roviny i jako prolog pro nováčky v Shakespearovi. Co oceňuji na celém vydání nejvíce, je rozsáhlý poznámkový aparát, komentující např. Hilského postupy při překladu, etymologické poznámky k jednotlivým výrazům, nebo alternativní překlady. Vynikající!

Pokud si přejete pouze básně a/nebo jejich překlady, tak si sežeňte v antikvariátu starší edici!
Číst víc
Kato
Neověřený nákup
20.1.2013
nieco neskutocne
vynikajuci preklad, uzasne dielko... chutovka, s niektorymi prekladatelskymi parafrazami az tak nesuhlasim. Vilko S. v sonetoch zaujal nalakal a presvedcil o svojej dobe a ovecnom probleme milovat a byt milovanym v ludskom zivote.
Kazdy sonet som citala 2- 3x a urcite sa k tej knihe este vratim.
Číst víc

Nakladatelství Atlantis

Číst víc

„Prázdná ranní knihovna má v sobě něco, co mě vždycky hluboce zasáhne. Tiše a klidně tu odpočívají všechna slova, všechny myšlenky.“

Kafka na pobřeží - Haruki Murakami, 2017
Kafka na pobřeží
Haruki Murakami